47 lunette affrescate nel Chiostro Grande nel Museo di S.M.Novella/ 47 frescoed lunettes in the Great Cloister Santa maria Novella Museum

Completamento restauro/completion of the restoration

 L'arte non è uno specchio per riflettere il mondo,

ma un martello per forgiarlo.

 

Art is not a mirror to reflect the world,

but a hammer to forge it

Il Chiostro fa parte del complesso conventuale della Basilica di Santa Maria Novella ed è recentemente rientrato, insieme alla Cappella del Papa e all’antico Dormitorio settentrionale, nella disponibilità dell’amministrazione comunale, con il trasferimento della Scuola Marescialli e Brigadieri dei Carabinieri che vi aveva sede. Ciò ha consentito l’ampliamento del percorso di visita, del quale fanno parte gli ambienti comunali (Chiostro Verde, il Chiostrino dei Morti, il Cappellone degli Spagnoli, la Cappella degli Ubriachi e il Refettorio) e quelli di proprietà del Fondo Edifici di Culto del Ministero dell’Interno e gestiti dall’Opera per Santa Maria Novella (Basilica e Cimitero degli Avelli).

 

The Cloister is part of the convent complex of the Basilica of Santa Maria Novella and along with the Papal Chapel and the old northern Dormitory, is recently returned in the availability of the municipal administration, following the relocation of the Carabinieri Marshals and Brigadier School, which was previously housed there. This has allowed the expansion of the visitor route, which includes the municipal spaces (the Green Cloister, the Cloister of the Dead, the Spanish Chapel, the Chapel of the Drunkards, and the Refectory) and those owned by the Ministry of the Interior's Fund for Religious Buildings and managed by the Opera per Santa Maria Novella (Basilica and Cemetery of the Avelli).

 

Valore del’intervento:€ 800.000.00 / Value of the intervention: € 800.000.00

Durata dei lavori: 730 gg / Duration of works: 730 days

Tipologia Intervento: l’intervento di restauro si propone di recuperare, ove possibile, le qualificazioni superficiali originarie della materia che compone le opere e fermare le gravi situazioni di degrado nelle quali versano gli affreschi sulle lunette del Chiostro Grande di s. Maira Novella. L’attività è stata pianificata e organizzata secondo una metodologica d’intervento capace di consentire anche lo svolgimento delle analisi preliminari e della documentazione fotografica pre e post restauro.

 

 The restoration project aims to recover, where possible, the original surface qualities of the materials composing the works and to halt the serious deterioration of the frescoes on the lunettes of the Great Cloister of Santa Maria Novella. The work was planned and organized according to an intervention methodology that also allowed for preliminary analyses and photographic documentation before and after restoration.

 

Attrattività: Alta, per la possibilità di allestire cantiere in area esterna, mitigandone la presenza tramite telo pubblicitario sul ponteggio, che può riportare anche il logo dello sponsor.

 

 

 

 

Attractiveness High, due to the possibility of setting up a construction site in the outdoor area, mitigating its impact with advertising banners on the scaffolding, which can also display the sponsor's logo.

 

Notizie storico-artistichecostruito tra il 1330 e il 1360 con l’aiuto di alcune facoltose famiglie fiorentine, il Chiostro Grande, costituito da ben 58 campate con archi a tutto sesto, venne così denominato per le sue notevoli dimensioni. Cosimo I de’ Medici, avendo assunto il patronato di Santa Maria Novella nel 1565, fece decorare ad affresco il chiostro tra il 1570 e il 1590 da artisti dell’Accademia Fiorentina, tra i quali Santi di Tito, Bernardino Poccetti, Alessandro Allori, Ludovico Cardi detto il Cigoli. Alcuni interventi successivi sono databili al Seicento e al Settecento. Vi sono rappresentati episodi della vita di Cristo e di San Domenico e di altri santi domenicani. Ai lati delle lunette sono affrescati i ritratti di esponenti dell’ordine domenicano, dei quali i frammenti fanno parte.

Historical and artistic information Built between 1330 and 1360 with the help of several wealthy Florentine families, the Chiostro Grande (Great Cloister), consisting of 58 bays with round arches, was so named for its considerable size. Cosimo I de' Medici, having assumed the patronage of Santa Maria Novella in 1565, had the cloister frescoed between 1570 and 1590 by artists from the Florentine Academy, including Santi di Tito, Bernardino Poccetti, Alessandro Allori, and Ludovico Cardi, known as Cigoli. Some subsequent interventions date back to the 17th and 18th centuries. Episodes from the life of Christ and of Saint Dominic and other Dominican saints are depicted. On the sides of the lunettes are frescoed portraits of members of the Dominican order, of which the fragments are a part.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vladimir Majakovskij