Tepidarium del Roster - Roster's Tepidarium

Restauro e valorizzazione dell'immobile - Restoration and valorization of the building

 

La natura non è solo tutto ciò che è visibile agli occhi… include anche le immagini interiori dell’anima.

E.Munch 

 


L'edificio in ferro e vetro, a pianta rettangolare con copertura a carena di nave, misura 38,50 metri di Iunghezza per 17 di larghezza con una superficie coperta di oltre 650 mq. L'aItezza massima è di 14 metri, quella della galleria con doppio ballatoio (uno esterno di servizio ed uno interno per l'osservazione delle piante daIl'aIto) di sei metri. La facciata principale è esposta a mezzogiorno mentre il retro si affaccia sulla ferrovia Firenze-Roma che ancora oggi attraversa il Giardino deIl'Orticultura.

The iron and glass building, with a rectangular plan and a ship’s hull roof, measures 38.50 meters in length by 17 in width, with a covered area of over 650 square meters.

The maximum height is 14 meters, that one of the gallery’ with a double balcony (one external for service and one internal for the observation of plants from above) is six meters. The main facade is exposed at noon, while the back overlooks the Florence-Rome railway which still today crosses the Giardino deIl'Orticultura( Horticultural Garden ).

 

Valore del’intervento:€ 300.000.00 / Value of the intervention: € 300.000.00

Durata dei lavori:300 gg / Duration of works: 300 days

 

Tipologia Intervento: considerate le caratteristiche costruttive del Tepidarium, per aumentare la fruizione dell’immobile durante i mesi dell’anno e valutati gli utilizzi desiderati dall’Amministrazione Comunale, è necessario intervenire con un restauro complessivo dell’immobile. Il progetto di valorizzazione e restauroprevede restauro e valorizzazione dell’immobile con sostituzione di elementi secondari e accessori (vetri, stuccature, pellicole, elementi in ghisa)e intervento sulla copertura del corpo centrale,

Intervention Typology: considering the construction characteristics of the Tepidarium, in order to increase the use of the building thoroughout the year and after evaluation of the uses indicated by the Municipality , it is necessary to intervene wih an overall restoration of the building. The valorization and restoration plan provides for the substitution of secondary elements and accessories (glass, grouting, films, cast iron elements) and works on the covering of the central body.

 

Attrattività: molto alta poiché l’adattabilità dell'edificio consente usi diversi dello spazio, manifestazioni e mostre di vario tipo, concerti musicali, mostre d'arte ad esposizioni di avicoltura, laboratori per bambini e di promozione slow food, accogliendo visitatori di ogni età, durante tutto l’anno.

 

Attractiveness: is very high because the building adaptability allows different uses of the space, various events and exhibitions, musical concerts, art and culture events, nature preservation exhibitions, children laboratories and slow food promotion, welcoming visitors throughout the year. 

 

Notizie storico-artistiche: nel 1878 nasce la "Federazione Orticola Italiana" per promuovere periodiche esposizioni a carattere nazionale, e tra le altre cose venne deciso di tenere la prima Esposizione Nazionale a Firenze nel 1880 (essendo stata annullata quella di Milano) con l’edificazione di un grande tepidario, di dimensioni mai viste in Italia, nel giardino sperimentale della Società di Orticultura.

L'incarico venne affidato all'ingegnere-architetto Giacomo Roster che pubblicò il progetto (1879) sul fascicolo di Dicembre della rivista "Ricordi di Architettura", da lui stesso fondata.

Il progetto si ispirava al palazzo di Cristallo di Joseph Paxton (1851) e al giardino di inverno della Royal Horticultural Society di Londra progettato nel 1860 dal capitano Fowke, ma con innovazioni stilistiche e tecniche del tutto originali, quali Ia prefabbricazione e il successivo assemblaggio di alcuni elementi strutturali e il carattere "moresco fiorito" delle partiture decorative.

Il 18 Maggio 1880, con il patrocinio del Re Umberto e di S.M. la Regina Margherita, alla presenza del Sindaco e del Ministro dell'Agricoltura il Tepidarium venne inaugurato in pompa magna.

 

Historical-artistic Information: in 1878 the Italian horticultural Association was established to promote periodic exhibitions at national level and among other things it was decided to host the first National Exhibition in Florence in 1880 ( since the event in Milan was cancelled) and to build a great tepidarium with unprecedented dimensions, never seen in Italy, in the experimental garden of the Horticultural association.

The task was entrusted to Architect/Engineer Giacomo Roster who published the project ( 1879) on December issue of the magazine “Architectural memories” he had founded.
The project was inspired by the Cristal Palace of Joseph Paxton ( 1851) and the winter garden of the Royal Horticultural Society in London designed by Captain Fowke in 1860, but with completely original technical and stylistic characteristics, as the prefabrication and following assembling of some structural elements and the Moorish- flower character of the decorations.

On 18th May 1880 the Tepidarium was inaugurated with great ceremony under the patronage of the King of Italy Umberto I and Queen Margherit, in the presence of the Italian Minister for Agricolture and the Mayor of Florence.